OÚ (donde): se
utiliza para reemplazar un nombre que indica un lugar o que indique el tiempo (día, mes, año, etc.) (Nantes est la rue où j’habite = Nantes
es la ciudad donde vivo – Le mercredi est le jour où nous avons sport = el miércoles es el día donde tenemos deporte)
EN :
reemplaza du/de la/ de l'/ des + aliment
(tu veux de la confiture? Non
merci, je n’en veux pas) – reemplaza faire du/de la/ de l'/ des + activité (tu fais du basket? Oui, j’en fais
avec Richard) – se usa para exprimir
cantidades (Tu as pris des photos? Oui, j’en ai pris beaucoup)
Y : reemplaza un nombre de lugar (Comment tu vas á la patinoire? J’y
vais á vélo)
El
pronombre y se pone :
- antes
del verbo en presente y imparfait –
antes del auxiliar del passé composé – entre
aller y l’infinitivo
No
se pone y con el verbo aller en
futuro (Sophie est allée en ville?
Elle ira cet aprés-midi.)
PAÍSES
MASCULINOS (nunca acaban en –e) QUE EMPIEZAN POR CONSONANTE : LE Maroc, Portugal, Brésil, Canada,
Japon, Sénégal, Niger, Congo, Quebec, Kenya, Gabon
- Ir a/ Estar, vivir en = AU (je suis au Maroc) - Venir de = DU (je viens du Maroc)
PAÍSES MASCULINOS (nunca acaban en –e) QUE EMPIEZAN POR
VOCAL : L´Iran,
Israel
- Ir a/ Estar, vivir en = EN (J´habite en Iran) - Venir
de = D´ (Je reviens d´Iran)
PAÍSES FEMENINOS (terminan en –e) : LA Belgique, France, L’ Espagne,
L’ Italie, Tunisie, Suisse, Guinée, Gréce, L’ Algérie, L’ Allemagne
- Ir a/ Estar, vivir en = EN (Je vais en Belgique) -
Venir de = DE (Je viens de Belgique)
PAÍSES PLURALES : LES Pays- Bas, États-Unis
- Ir a/ Estar en = AUX (Je vis aux Pays- Bas)
- Venir de = DES (Je reviens des Pays- Bas)
MONACO –
MADAGASCAR : no llevan artículo
No hay comentarios:
Publicar un comentario